Tangent's Blog

CharaChorder and Forge related articles and notes

Preface

In my place, if a product that doesn’t have an official or general Chinese name, we often use the original name no matter what language it is in, so I may still call CharaChorder One, CharaChorder Two and Master Forge when I introduce the devices to others. But I think it would be interesting to give them a Chinese name on my own.

So in this article, I would explain both the English and Chinese names that I give to the product and my device.

CharaChorder One and CharaChorder Two

For the translation to “CharaChorder”, I choose 「流弦」.

「流」 means fuild or flow, so it can be linked to the “Fuild Chord/Character Entry” feature of CharaChorder’s devices, and it can mean that the thought is flowing inside this device. (Yes, type at the speed of thought!) The translation to the Flow State, 「心流」, also have this word.

「弦」 is taken from the translation to the “chord”, 「和弦」, since the chording feature plays an important part in CharaChorder’s devices.

For “One” and “Two”, I choose the financial form of them, 「壹」 and 「貳」.

As a result, “CharaChorder One” and “CharaChorder Two” is translated to「流弦・壹」and「流弦・貳」by me. The dot between them is an interpunct in Chinese.

Name of my CharaChorder One

My CC1 is named as “Estrea”, which means the most shining star in the sky. This is also what I compare CC1 to. Estrea is also a word that appears in my favorite anime.

Its Chinese name is 「初星」. 「初」 means the start or the first. 「星」 means the star or the planet.

To me, this is the first special keyboard I’ve ever bought. It’s like I were landing on a special planet for the first time. There are some alien technologies for typing and chording on that planet.

下載 (2)[1]

Name of my CharaChorder Two

Though at the writing time, I haven’t received my CC2, it is named as “Formula”. It’s yet another a word that appears in my favorite anime. I choose this name is because using 3D input devices to typing for me now is a standard way, like an proved scientific rule expressed in a formula.

Its Chinese name is 「方程」, which is a direct translation of “Formula”.

下載[1:1]

Master Forge

For Master Forge, I translate it to 「匠鍛」. 「匠」 can mean master, craftsman, artisan or workman. 「鍛」 can mean forge, temper or refine. Yes, it’s a direct translation and already a powerful name in Chinese.

Name of my Master Forge

Though at the writing time, I haven’t received my M4G, its name has been decided to be “Exelion”. Same as “Estrea”, it’s also a word that appears in my favorite anime. And it is also the name of a heavily-armed near-lightspeed craft in another anime. Continue the imagination above, I imagine that I were driving this powerful spaceship, Exelion, developed by the aliens on that planet, having a space trip to unknown spaces of digital world. The one side of M4G also look like a spaceship.

It’s Chinese name is 「翔空」. It means flying in the sky. I think it’s a good match with the name “Exelion”.

下載 (3)[1:2]

Bonus 1: Elvish Language (Font) for the Names

(P.S. Written date of this section: 2024/11/06)
The “Elvish Language”(精靈文) font is really popular now in my country. It makes Bopomofo symbols look like an Elvish language. You can try it at this website.

And here are the names above in “Elvish Language”.

流弦·壹 初星:
elffont

流弦·貳 方程:
elffont

匠鍛 翔空:
elffont (1)

Bonus 2: The Slogan

By the way, I would translate the slogan of CharaChorder, “Type at the speed of thought”, to “隨想即打”. It’s literal meaning is “Type as you think”.

下載 (4)[1:3]

elffont


  1. This style of Chinese calligraphy is called “semi-cursive script”(行書). It’s a style between “cursive script”(草書) and “regular script”(楷書). The cursive script is the fastest to write but difficult to read, and regular script is the most common style used in modern text. If we compare the cursive script to steno machines and the regular script to normal keyboards, the semi-cursive script is like CharaChorder and Forge devices. That’s why I choose this style. ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎

TL;DR

  • No device layout and IME modification + Built-in[1]
    • Cangjie (倉頡)
    • Pinyin (拼音)
  • No device layout and IME modification + Not built-in
    • Boshiamy (嘸蝦米)
    • Eten 26 Bopomofo (倚天26鍵注音) or Hsu Bopomofo (許氏注音)

Preface

I’ve taken a lot of effort to design, implement, update and practice my own Bopomofo input method for CC1 and M4G. But these solutions require modifying either or both of the IME and the device layout.

This makes me curious about some possible conditions. Assuming that a user want to type Chinese on CC1, CC2 or M4G. What if they don’t want to or they cannot modify IME and device layout for this? What if they can only use the built-in IME on the OS of the computer?

So in this article, I am going to suggest some Chinese IMEs under those conditions.

Note that:

  1. I would focus on suggest IMEs that are suitable for CC1, CC2 and M4G. It doesn’t mean that these IME themselves are better than other IMEs.
  2. I am a Traditional Chinese user, so most of the IMEs I know are mainly for Traditional Chinese. But since I would explain the reasons for the suggestions, you could follow the same fashion to find suitable one for other types of Chinese.
  3. Some third-party IME softwares are paid ones, are limited in a certain OS, or may contain malwares, so pay attention to these things and only install from trustworthy websites.

Introduction for types of Chinese IME

I think a brief knowledge for the types of Chinese IME is important for one choosing a Chinese IME to learn, so here I will introduce the two types of Chinese IMEs and their pros and cons.

Phonetic-based

On this type of IME, user inputs the pronunciation of a Chinese character to type it. So if you already know the phonetic methods (like Pinyin or Bopomofo) and the pronunciations of enough Chinese character, what you type is actually what you speak. It’s generally easier to learn than the Shape-based IMEs, but generally slower due to choosing between the Chinese characters that share the same pronunciation.

P.S.: For hyper speed Chinese typing, there are some IMEs or steno machines, such as 追音輸入法 and 亞偉速錄, that are phonetic-based and use chorded input to make typing extremely fast, but they are harder to learn.

Shape-based

On this type of IME, user inputs the corresponding keys of components of a Chinese character to type it. So you need to know the components of a Chinese character (or just memoize the keys of it if it’s too complex) to type it. It’s generally faster than Phonetic-based because less characters share the same keys, but generally harder to learn, because you have to learn the rules that deciding the components to choose, and memorize the components that each key can represent. (For example, you can check the keys and the rules in the wikipedia page of Canjie input method.)

Suggestions under each condition

No device layout and IME modification

Since the letter keys and number keys on the default layout of CC1, CC2 and M4G are at different layers, IMEs that only use letter keys are better choices under this condition. Some choices would be provided below.

Cangjie (倉頡) [Shape-based] [Built-in]

Cangjie is a built-in Chinese IME. The key series (i.e. the Cangjie code) to type a Chinese character are decided by the components of that character.

Taking a simple example, you type 十田十 to get the character (car in Chinese), because you can split into , and . As you see, you need to know the graph of Chinese characters to better figure out the Cangjie code of them. You can learn more in the wikipedia page or other websites.

Cangjie only need 26 keys (letter keys), and its mapping doesn’t depend on the QWERTY, so it can be used on CC1, CC2 and M4G without problem.

Here is the keyboard layout of Cangjie on CC1, CC2 and M4G.

localhost_4200_layouts (2)

Pinyin (拼音) [Phonetic-based] [Built-in]

Under Pinyin, the sound of a Chinese character is represented with Latin alphabet, so in the most basic form of pinyin input method, user enters the pinyin of a Chinese character to type it.

In most of the modern pinyin input methods, user can choose not specifying the tone (by number key 1~5) by using space key. Since one only need to use number key when specifying tones, I think it is an option for CC1, CC2 and M4G.

Boshiamy (嘸蝦米) [Shape-based] [Not built-in]

Boshiamy is not a built-in IME. It uses the shape, sound or meaning to link English letters with the corresponding Chinese character components.

Taking a simple example, the Boshiamy code of is AOP, because the three components in looks like A (top part), O (bottom left part) and P (bottom right part).

Since it directly uses letter keys for the Chinese character components, it also can be used on CC1, CC2 and M4G without problem.

Boshiamy code (at most 3 keys) is generally shorter than Cangjie code (at most 5 keys), so it’s potentially faster than Cangjie. But its rules and components are much more complex than Cangjie. You can have a look at the wikipedia page.

Note that you probably find few resources in English. It’s not a popular IME, but it is still a choice to use on CC1, CC2 and M4G.

Eten 26 Bopomofo (倚天26鍵注音) or Hsu Bopomofo (許氏注音) [Phonetic-based] [Not built-in]

On Bopomofo IMEs, user inputs the Bopomofo of a Chinese character to type it.

Since there are 41 Bopomofo symbols (The first tone is generally not included.), if one want to input the Bopomofo symbols with only 26 letter keys, there must be some symbols sharing the same keys. Eten 26 Bopomofo and Hsu Bopomofo are two Bopomofo layouts that only use letter keys. They mainly use the sound or shape simularities between Bopomofo symbols and letters to decide the key of each Bopomofo symbols. But you must input the Bopomofo symbols in correct order[2] (consonant, medial, rhyme, and tone) on them.

They are not built-in Bopomofo layouts, so you may need to find some third-party Bopomofo IMEs that support these layouts.

Below is the Eten 26 Bopomofo layout on CC1, CC2 or M4G.

localhost_4200_layouts

And below is the Hsu Bopomofo layout on CC1, CC2 or M4G.

localhost_4200_layouts (1)

Device modification + No IME modification

If you accept to modify your device layout for the Chinese typing, you can set up a better layout for the IME you use on CC1, CC2 or M4G.

For example, under Pinyin input method, you can assign the 1~5 keys to the A1 layer of CC1, CC2 or M4G to make them easier to access.

Another example is that you can use a whole layer (such as A3 layer) for your Chinese typing layout, so you can keep A1 layer for English typing. I set up a Standard Bopomofo layout at the A3 layer of my CC1 and CC2, and it is mentioned in the V2.1 update of the TanChord 36 Bopomofo input method.


  1. Built-in here means that the IME is built-in on MacOS and Windows. (It’s hard to define built-in for Unix-like system, and it’s highly possible to find the corresponding package of some well-known IMEs.) ↩︎

  2. On some Bopomofo IMEs or Bopomofo layouts, you can input the Bopomofo of a Chinese character out of order. Also they can be input at the same time. I call it Bopomofo chord, and it’s called 聲韻並擊 in Chinese. But because different types of Bopomofo symbols aren’t separated to different keys on Eten 26 and Hsu Bopomofo, we can’t do Bopomofo chord on them. ↩︎